Первое послание апостола Павла христианам в КоринфеГлава 14 |
1 |
2 Ведь если кто говорит на незнакомом языке, он Богу говорит, а не людям, ибо никто его не понимает: Духом вдохновляемый, слова он всё же говорит непонятные. |
3 А кто возвещает весть Божию, тот людям говорит в наставление, ободрение и утешение. |
4 Всякий говорящий на непонятном языке лишь себя ободряет, тот же, кто возвещает весть Божию, наставляет церковь. |
5 Желал бы я, чтобы все вы говорили на языках, но еще более, чтобы возвещали весть Божию, ибо возвещающий ее превосходит говорящего на языках, если, правда, тот не толкует сказанное, чтобы церковь получила наставление. |
6 |
7 Так и с бездушными инструментами, издающими звук, скажем, свирелью или лирой: если не производят они тонов раздельных, как распознать, что играют на них? |
8 Или кто станет готовиться к бою, если неясен звук трубы? |
9 Так и сказанное вами не поймут, на каком бы языке ни говорили вы, если не произносите внятной речи. На ветер говорить будете. |
10 Сколь ни много в мире разных языков, ни одного нет, чтобы он не был сам по себе понятен. |
11 Но если мне неведом язык говорящего, то я для него чужестранец, так же и он для меня. |
12 Вы, я знаю, даров Духа жаждете, заботьтесь же более всего о тех, кои укрепляют церковь. |
13 |
14 [Ведь] если я молюсь на непонятном языке, молится лишь дух мой, ум же к сему непричастен. |
15 Так что же? Буду молиться духом, но молиться буду и умом; духом буду петь, но и умом тоже. |
16 Ведь если ты только духом благодаришь Бога, как присутствующий при этом непосвященный человек скажет «аминь» на твое благодарение, когда он не знает, что ты говоришь? |
17 Ты, может быть, хорошо благодаришь, но другого это не укрепляет. |
18 |
19 но в церкви я лучше пять слов скажу умом своим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на непонятном языке. |
20 |
21 Как написано в Законе, Господь сказал: |
22 |
23 Так что если в общем собрании церкви вы все заговорите на непонятных языках, а к вам придут непосвященные или неверующие, не скажут ли они, что вы безумствуете? |
24 Если же кто неверующий или непосвященный придет к вам, когда все вы возвещаете весть Божью, услышит он в словах каждого и обличение, и суд, |
25 откроются тогда тайны сердца его, падет он ниц, поклонится Богу и скажет: «Воистину с вами Бог!» |
26 |
27 Если говорят иные из вас на чужом языке, пусть по очереди говорят двое, самое большее — трое, а кто-то пусть толкует. |
28 Если же нет среди вас толкователя, пусть они молчат в церкви и говорят на языках только себе и Богу. |
29 |
30 А если дано будет откровение кому-то из присутствующих, первому следует замолчать. |
31 И так все вы, один за другим, сможете возвещать весть Божию, чтобы каждый получал и наставление, и утешение. |
32 И проявление дара пророческого подвластно воле возвещающих весть Божию, |
33 потому что Бог есть Бог мира, а не беспорядка. |
34 пусть и у вас женщины молчат в собраниях, ибо им, как о том и в Законе сказано, подчиняться положено, а не говорить. |
35 Если же что-то узнать хотят, пусть дома спрашивают своих мужей, так как в церкви женщине говорить не пристало. |
36 |
37 Всякий, кто считает себя пророком или наделенным силой Духа, должен признать, что то, что пишу здесь для вас, — заповедь Господня. |
38 А кто этого не признаёт, того Бог не признает. |
39 |
40 только пристойно пусть будет всё и сообразно порядку. |
1-е до коринтянРозділ 14 |
1 |
2 Як гово́рить хто чужою мовою, той не лю́дям говорить, а Богові, бо ніхто його не розуміє, і він духом говорить таємне. |
3 А хто пророку́є, той лю́дям говорить на збудува́ння, і на умо́влення, і на розраду. |
4 Як говорить хто чужою мовою, той будує тільки самого себе, а хто пророкує, той Церкву будує. |
5 Я ж хо́чу, щоб мовами говорили всі, а ліпше — щоб пророкува́ли: більший бо той, хто пророкує, аніж той, хто говорить мовами, хібащо пояснює, щоб будува́лася Церква. |
6 А тепер, як прийду́ я до вас, браття, і до вас говорити буду чужою мовою, то який вам пожи́ток зроблю́, коли не поясню́ вам чи то відкриття́м, чи знання́м, чи пророцтвом, чи наукою? |
7 Бо навіть і речі бездушні, що звук видають, як сопілка чи лю́тня, коли б не видавали вони різних звуків, — як пізнати б тоді, що́ бринить або грає? |
8 Бо коли сурма́ звук невира́зний дає, — хто до бо́ю гото́витись бу́де? |
9 Так і ви, коли мовою не подасте́ зрозумілого слова, — як пізнати, що́ кажете? Ви говоритимете на вітер! |
10 Як багато, напри́клад, різних мов є на світі, — і жа́дна з них не без зна́чення! |
11 І коли я не знатиму зна́чення слів, то я буду чужи́нцем промовцеві, і промо́вець чужи́нцем мені. |
12 Так і ви, що пильнуєте про духовні дари, — дбайте, щоб збагачуватись через них на збудува́ння Церкви! |
13 Ось тому́, хто говорить чужою мовою, нехай молиться, щоб умів виясняти. |
14 Бо коли я молюся чужою мовою, то молиться дух мій, а мій розум без пло́ду! |
15 Ну, то що ж? Буду молитися духом, і буду молитися й розумом, співатиму духом, і співатиму й розумом. |
16 Бо коли благословля́тимеш духом, то як той, що займає місце про́стої людини, промовить „амі́нь“ на подяку твою? Не знає бо він, що́ ти кажеш. |
17 Ти дякуєш добре, але не будується інший. |
18 Дякую Богові моєму, — розмовляю я мовами більше всіх вас. |
19 Але в Церкві волію п'ять слів зрозумілих сказати, щоб і інших навчити, аніж десять тисяч слів чужою мовою! |
20 Браття, не будьте дітьми́ своїм розумом, — будьте в лихо́му дітьми́, а в розумі доскона́лими будьте! |
21 У Зако́ні написано: „Іншими мовами й іншими устами Я говоритиму лю́дям оцим, та Мене вони й так не послухають“, каже Госпо́дь. |
22 Отож, мови існують на знак не для віруючих, але для невіруючих, а пророцтво — для віруючих, а не для невіруючих. |
23 А як зі́йдеться Церква вся ра́зом, і всі говоритимуть чужими мовами, і ввійдуть туди й сторонні чи невіруючі, — чи ж не скажуть вони, що біснуєтесь ви? |
24 Коли ж усі пророкують, а вві́йде якийсь невіруючий чи сторонній, то всі докоряють йому, усі судять його, |
25 і так таємни́ці серця його виявляються, і так він падає ницьма́ і вклоняється Богові й каже: „Бог справді між вами!“ |
26 То що ж, браття? Коли схо́дитесь ви, то кожен із вас псало́м має, має науку, має мову, об'я́влення має, має вия́снення, — нехай буде все це на збудува́ння! |
27 Як говорить хто чужою мовою, говоріть по двох, чи найбільше по трьох, і то за черго́ю, а один нехай перекладає! |
28 А коли б не було перекла́дача, то нехай він у Церкві мовчить, а говорить нехай собі й Богові! |
29 |
30 Коли ж відкриття́ буде іншому з тих, хто сидить, — нехай перший замовкне! |
31 Бо можете пророкувати ви всі по одно́му, — щоб училися всі й усі ті́шилися! |
32 І ко́ряться духи пророчі пророкам, |
33 бо Бог не є Богом бе́зладу, але миру. |
34 нехай у Церкві мовчать жінки ваші! Бо їм говорити не позволено, — тільки кори́тись, як каже й Зако́н. |
35 Коли ж вони хочуть навчитись чогось, нехай вдома питають своїх чоловіків, — непристойно бо жінці говорити в Церкві! |
36 |
37 Коли хто вважає себе за пророка або за духовного, нехай розуміє, що́ я пишу́ вам, — бо Господня це заповідь! |
38 Коли б же хто не розумів, — нехай не розуміє! |
39 Отож, браття мої, майте ревність пророкувати, та не бороніть говорити й мовами! |
40 Але все нехай буде добропристо́йно і стате́чно! |
Первое послание апостола Павла христианам в КоринфеГлава 14 |
1-е до коринтянРозділ 14 |
1 |
1 |
2 Ведь если кто говорит на незнакомом языке, он Богу говорит, а не людям, ибо никто его не понимает: Духом вдохновляемый, слова он всё же говорит непонятные. |
2 Як гово́рить хто чужою мовою, той не лю́дям говорить, а Богові, бо ніхто його не розуміє, і він духом говорить таємне. |
3 А кто возвещает весть Божию, тот людям говорит в наставление, ободрение и утешение. |
3 А хто пророку́є, той лю́дям говорить на збудува́ння, і на умо́влення, і на розраду. |
4 Всякий говорящий на непонятном языке лишь себя ободряет, тот же, кто возвещает весть Божию, наставляет церковь. |
4 Як говорить хто чужою мовою, той будує тільки самого себе, а хто пророкує, той Церкву будує. |
5 Желал бы я, чтобы все вы говорили на языках, но еще более, чтобы возвещали весть Божию, ибо возвещающий ее превосходит говорящего на языках, если, правда, тот не толкует сказанное, чтобы церковь получила наставление. |
5 Я ж хо́чу, щоб мовами говорили всі, а ліпше — щоб пророкува́ли: більший бо той, хто пророкує, аніж той, хто говорить мовами, хібащо пояснює, щоб будува́лася Церква. |
6 |
6 А тепер, як прийду́ я до вас, браття, і до вас говорити буду чужою мовою, то який вам пожи́ток зроблю́, коли не поясню́ вам чи то відкриття́м, чи знання́м, чи пророцтвом, чи наукою? |
7 Так и с бездушными инструментами, издающими звук, скажем, свирелью или лирой: если не производят они тонов раздельных, как распознать, что играют на них? |
7 Бо навіть і речі бездушні, що звук видають, як сопілка чи лю́тня, коли б не видавали вони різних звуків, — як пізнати б тоді, що́ бринить або грає? |
8 Или кто станет готовиться к бою, если неясен звук трубы? |
8 Бо коли сурма́ звук невира́зний дає, — хто до бо́ю гото́витись бу́де? |
9 Так и сказанное вами не поймут, на каком бы языке ни говорили вы, если не произносите внятной речи. На ветер говорить будете. |
9 Так і ви, коли мовою не подасте́ зрозумілого слова, — як пізнати, що́ кажете? Ви говоритимете на вітер! |
10 Сколь ни много в мире разных языков, ни одного нет, чтобы он не был сам по себе понятен. |
10 Як багато, напри́клад, різних мов є на світі, — і жа́дна з них не без зна́чення! |
11 Но если мне неведом язык говорящего, то я для него чужестранец, так же и он для меня. |
11 І коли я не знатиму зна́чення слів, то я буду чужи́нцем промовцеві, і промо́вець чужи́нцем мені. |
12 Вы, я знаю, даров Духа жаждете, заботьтесь же более всего о тех, кои укрепляют церковь. |
12 Так і ви, що пильнуєте про духовні дари, — дбайте, щоб збагачуватись через них на збудува́ння Церкви! |
13 |
13 Ось тому́, хто говорить чужою мовою, нехай молиться, щоб умів виясняти. |
14 [Ведь] если я молюсь на непонятном языке, молится лишь дух мой, ум же к сему непричастен. |
14 Бо коли я молюся чужою мовою, то молиться дух мій, а мій розум без пло́ду! |
15 Так что же? Буду молиться духом, но молиться буду и умом; духом буду петь, но и умом тоже. |
15 Ну, то що ж? Буду молитися духом, і буду молитися й розумом, співатиму духом, і співатиму й розумом. |
16 Ведь если ты только духом благодаришь Бога, как присутствующий при этом непосвященный человек скажет «аминь» на твое благодарение, когда он не знает, что ты говоришь? |
16 Бо коли благословля́тимеш духом, то як той, що займає місце про́стої людини, промовить „амі́нь“ на подяку твою? Не знає бо він, що́ ти кажеш. |
17 Ты, может быть, хорошо благодаришь, но другого это не укрепляет. |
17 Ти дякуєш добре, але не будується інший. |
18 |
18 Дякую Богові моєму, — розмовляю я мовами більше всіх вас. |
19 но в церкви я лучше пять слов скажу умом своим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на непонятном языке. |
19 Але в Церкві волію п'ять слів зрозумілих сказати, щоб і інших навчити, аніж десять тисяч слів чужою мовою! |
20 |
20 Браття, не будьте дітьми́ своїм розумом, — будьте в лихо́му дітьми́, а в розумі доскона́лими будьте! |
21 Как написано в Законе, Господь сказал: |
21 У Зако́ні написано: „Іншими мовами й іншими устами Я говоритиму лю́дям оцим, та Мене вони й так не послухають“, каже Госпо́дь. |
22 |
22 Отож, мови існують на знак не для віруючих, але для невіруючих, а пророцтво — для віруючих, а не для невіруючих. |
23 Так что если в общем собрании церкви вы все заговорите на непонятных языках, а к вам придут непосвященные или неверующие, не скажут ли они, что вы безумствуете? |
23 А як зі́йдеться Церква вся ра́зом, і всі говоритимуть чужими мовами, і ввійдуть туди й сторонні чи невіруючі, — чи ж не скажуть вони, що біснуєтесь ви? |
24 Если же кто неверующий или непосвященный придет к вам, когда все вы возвещаете весть Божью, услышит он в словах каждого и обличение, и суд, |
24 Коли ж усі пророкують, а вві́йде якийсь невіруючий чи сторонній, то всі докоряють йому, усі судять його, |
25 откроются тогда тайны сердца его, падет он ниц, поклонится Богу и скажет: «Воистину с вами Бог!» |
25 і так таємни́ці серця його виявляються, і так він падає ницьма́ і вклоняється Богові й каже: „Бог справді між вами!“ |
26 |
26 То що ж, браття? Коли схо́дитесь ви, то кожен із вас псало́м має, має науку, має мову, об'я́влення має, має вия́снення, — нехай буде все це на збудува́ння! |
27 Если говорят иные из вас на чужом языке, пусть по очереди говорят двое, самое большее — трое, а кто-то пусть толкует. |
27 Як говорить хто чужою мовою, говоріть по двох, чи найбільше по трьох, і то за черго́ю, а один нехай перекладає! |
28 Если же нет среди вас толкователя, пусть они молчат в церкви и говорят на языках только себе и Богу. |
28 А коли б не було перекла́дача, то нехай він у Церкві мовчить, а говорить нехай собі й Богові! |
29 |
29 |
30 А если дано будет откровение кому-то из присутствующих, первому следует замолчать. |
30 Коли ж відкриття́ буде іншому з тих, хто сидить, — нехай перший замовкне! |
31 И так все вы, один за другим, сможете возвещать весть Божию, чтобы каждый получал и наставление, и утешение. |
31 Бо можете пророкувати ви всі по одно́му, — щоб училися всі й усі ті́шилися! |
32 И проявление дара пророческого подвластно воле возвещающих весть Божию, |
32 І ко́ряться духи пророчі пророкам, |
33 потому что Бог есть Бог мира, а не беспорядка. |
33 бо Бог не є Богом бе́зладу, але миру. |
34 пусть и у вас женщины молчат в собраниях, ибо им, как о том и в Законе сказано, подчиняться положено, а не говорить. |
34 нехай у Церкві мовчать жінки ваші! Бо їм говорити не позволено, — тільки кори́тись, як каже й Зако́н. |
35 Если же что-то узнать хотят, пусть дома спрашивают своих мужей, так как в церкви женщине говорить не пристало. |
35 Коли ж вони хочуть навчитись чогось, нехай вдома питають своїх чоловіків, — непристойно бо жінці говорити в Церкві! |
36 |
36 |
37 Всякий, кто считает себя пророком или наделенным силой Духа, должен признать, что то, что пишу здесь для вас, — заповедь Господня. |
37 Коли хто вважає себе за пророка або за духовного, нехай розуміє, що́ я пишу́ вам, — бо Господня це заповідь! |
38 А кто этого не признаёт, того Бог не признает. |
38 Коли б же хто не розумів, — нехай не розуміє! |
39 |
39 Отож, браття мої, майте ревність пророкувати, та не бороніть говорити й мовами! |
40 только пристойно пусть будет всё и сообразно порядку. |
40 Але все нехай буде добропристо́йно і стате́чно! |